Durante el dominio otomano, en Palestina (o Eretz Israel para otros) circularon los sellos otomanos, ademas de los sellos de hasta 5 potencias a las cuales el Imperio Turco les había otorgado permiso para que se instalaran con sus oficinas postales. Después de la Desintegración de dicho imperio, en 1917 dichos territorios fueron ocupados por la fuerza expedicionaria egipcia, la cual ofreció servicios gratuito de correo entregando sellos egipcios o británicos.Dicha gratuidad terminó cuando la E.E.F emitió sus propios sellos. El de una piastra y el de 5 milliemes fueron emitidos en Febrero de 1918, y los restantes valores (11 en total ) se emitieron en junio de 1918. Estos sellos eran válidos en Palestina, Cilicia, Siria , Líbano y Transjordania. Estos sellos no incluían la lengua hebrea, dado que no era oficial.
Cuando Transjordania se separó en 1920, se hicieron sobreimpresiones , y como Palestina había caído bajo mandato británico. La Liga de las Naciones, a través de su Alto comisionado sancionó que los sellos y monedas debían llevar los tres idiomas oficiales del Mandato Británico de Palestina: Árabe, inglés y hebreo (como se observa en las estampillas de los costados izquierdo y derecho). Entre 1920 y 1923 se produjeron 6 sobreimpresiones : Cuatro producidas en Londres y dos en Jerusalem. Los miembros judíos del Consejo Consultivo cuestionarion la transliteración en hebreo de la palabra "Palestina", ya que para ellos el nombre tradicional era "Eretz Israel",los miembros árabes no estarían de acuerdo con esa denominación, ya que encerraba un contenido político, y por eso el Alto Comisionado decidió que la transliteración hebrea de Palestina ,se debía usar, antecedida por las letras iniciales de "Eretz Israel": Yod y Aleph.Esta combinación se hizo oficial en lo que a sellos y monedas de Palestina se refiere.
No hay comentarios:
Publicar un comentario